Reklama

Zjednodušené vyjadřování na internetu

Přínosem internetu pro komunikační možnosti je umožnění informační dostupnosti a prostupnosti, interaktivnost při výměně zpráv a rychlost při zprostředkování kontaktu. Analýza neblahého vlivu si všímá dopadů na kvalitu řeči a myšlení (ochuzování slovní zásoby, anglikanismy a expanze počítačové terminologie).

Zjednodušování "elektronického" sdělování poznamenává jazyk syntakticky a sémanticky, kompozičně i stylově. Většina jazykových změn je vysvětlitelná úsporou času, zrychlením výměny informací a příklonem ke komunikační utilitárnosti. Hledáme-li hlubší psychologické příčiny a souvislosti zprimitivnění jazyka (a to koneckonců nejen na internetu, ale v masových médiích všeobecně), můžeme předpokládat, že k ochuzování možností jazyka dochází z několika důvodů: 

 

a) účastníci interakcí reagují bez rozmýšlení a bez promýšlení projevu, s menším množstvím korektur v průběhu řečového aktu a po jeho skončení;

b) účastníci si osvojují společně sdílený jazyk s omezenou slovní zásobou, a v tomto směru se ovlivňují navzájem;

c) účastníci mají nedostatečně kultivovanou slovní zásobu;

d) používaný jazyk může mít podobu jazykového "gesta", může být výrazem odporu a vymezení se vůči konformním uživatelům spisovného či knižního jazyka. 


Zdroj: Vybíral - Psychologie lidské komunikace, nakladatelství Portál

Reklama
Reklama

Komentáře

Pája (Pá, 3. 12. 2004 - 16:12)
Mnohaletá praxe učitelky mateřské školy,a v posledních letech i školy základní,mě opravňuje k tomu s vámi ve všem souhlasit.Volné chvíle s knihou v ruce nahradily hodiny trávené sledováním televize,videa a her na počítačích.V mnoha rodinách chybí jakákoliv komunikace,nebo se zúží jen na to nejnutnější.Je k pláči,že děti nebaví pohádky,které musí "jen" poslouchat,jelikož u toho musí zapojit taky svou (bohužel dnes chudou) fantazii.Neříkám v žádném případě,že děti k počítačům nepatří.Ale volný čas se dá přece zorganizovat i jinak.
Hanka (Po, 6. 12. 2004 - 11:12)
Milá Jano.
Souhlasím s Vámi, ale je mi líto, sama máte ve svém textu chyby, což je trochu trapné. Můj názor je, že pokud chce někdo svým textem kritizovat ostatní, měl by si jej po sobě přečíst nejméně dvakrát, aby k takovým trapasům nedocházelo.
Konkrétně: "dovolte mně", nikoli "mě", "třemi prsty", nikoli "třema". To jsou dvě největší bomby, které bijí do očí snad každého, alespoň doufám - jsem optimista.
Hezký den
Hanka
MICHAL (Po, 7. 3. 2005 - 19:03)
Je vůbec pravda že ten kdo píše email méně rozmýšlí a má méně možností korektur ? - Není

A vůbec není nad takovou SMSku , která ma tři slova a totálně me dostane.
Robert (Čt, 2. 12. 2004 - 21:12)
Po precitani tohto clanku mam pocit, ze ta studia je velmi jednostranne zamerana a jej cielom je dokazat "neblahy vplyv" internetovej komunikacie. Nebolo by prinosnejsie analyzovat jej celkovy vplyv namiesto vypichnuta zleho, pardon "neblaheho", vplyvu ?
Ozaj, "expanzia pocitacovej terminologie" je nieco zle ? A tie "anglikanismi" ma rozosmiali. Rozvoj jazyka ziadny psycholog ci nejaka studia nezastavi :)
zdenek (St, 12. 1. 2005 - 16:01)
Autor článku, chtěl, doufám, říci anglicismy nikoli anglikanismy. Nevím, co je na anglicismech a expanzi počítačové terminologie špatného. Každý jazyk, který není zcela izolován od jazyků ostatních, nebo který není již mrtvý, přijímá vlivy z okolních jazyků. Výskyt anglicismů (!) v češtině, a i v jiných jazycích, je historicky a vývojově logickým, přirozeným a nezvratným jevem. Expanze jakékoli terminologie kdekoli svědčí o rozvoji oboru touto terminologií popisovaného, a snad pouze s výjimkou nauky o popravách (pokus o vtip, pozn. pro blbce), ji lze chápat také pozotivně. Rozdíl mezi mírou složitosti a kultivovanosti jazyka při psaném a mluveném projevu, v různých sutuacích a kontetech je také přirozeným a známým jevem (jiným stylem vyprávím historku z dovolené kamarádům u piva a jinak zase popisuji funkci turbíny při zkoušce na vysokoškolské škole). Takže otázka zní: Co se článek snaží sdělit? Myslím, že nic. Nejužitečnější a nejobjektivnější informací celého článku je poslední řádek, informace o existenci knihy o lidské komunikaci. Tučný komentář je asi dílem redaktora serveru doktorka, svědčí o jeho nízké jazykové úrovni. Druhý odstavec je nejspíš zkrácený upravený text z knihy, hodnota sdělení nulová. Body a až d jsou asi opsané z knihy doslova. Tento server se zprávami s podobně nulovou hodnotou jen hemží.
zdenek (St, 12. 1. 2005 - 16:01)
Pche, čtu to po sobě a ptám se, proč mě ten článek tak vytočil, že vůbec reaguji. Vytočil mě tak, že jsem udělal fůru překlepů. ... he he nejspíš to bude tím, že má rád jak Internet, tak mobilní telefon. Přinášejí mi práci, zábavu, a občas, jak se vidět mě taky pěkně na..... hohoho anglikanismus v množném čísle, no tak to jsem na webu ještě nepotkal. Co na to asi řekne vševědoucí Google?
Jana (35) (Pá, 3. 12. 2004 - 11:12)
Dovolte mě, abych po přečtení výše uvedeného článku připojila i svůj osobní názor. Domnívám se, že kdo měl dostatečně rozvinutou slovní zásobu a vyjadřoval se kultivovaně (teď ale vůbec nemám na mysli ono používání "knižních slov a obratů" v běžné řeči a komunikaci)i před používáním internetu, tak toho samotný internet jako prostředek moderní komunikace příliš nezkazí. Problém vidím možná někde uprostřed. Nevím jak kde, ale mám pocit, že dnes se již neklade onen zvýšený důraz na rychlé psaní na počítači (např. metodou všemi deseti naslepo), jak tomu bylo v dobách minulých, a dvěma nebo třema prsty se naučí obsluhovat počítač každý. Aby se rychle a účinně vyjádřil, volí z nedostatku času heslovité a zkratkovité výrazy (tím, aby si alespoň po sobě přečetl to málo z napsaného, se jak tak někdy čtu na internetových diskusích, obtěžuje jen málokdo - nebo polovina našeho názora neumí ani správně česky, o pravopisných chybách nemluvě). Ale možná mě někdo z mladších čtenářů této diskuse příjemně vyvede z omylu. Myslím, že největší ústup lidské osobní komunikace způsobilo používání mobilního telefonu jako takového (osobně si myslím, že je to dobrá, samozřejmá a dnes již nenahraditelná věc, ale určitě přispěla k určitému omezení lidských kontaktů i mezilidských vztahů v osobním styku).
Calwen (Út, 7. 12. 2004 - 21:12)
Myslím, že internet nebo mobilní telefony nejsou zlem samy o sobě a mnoho záleží na rodinném prostředí - jaký je v něm vztah k řeči jako takové, a jak se s ní zachází. Dítě snad hlavně napodobuje to, co vidí a slyší, takže správně mluvit by mělo být v rámci výchovy samozřejmé. Ve svých dvaceti letech se už řadím ke generaci, která se s moderními technologiemi zžila a plně jich využívá (ačkoli jsem se k počítači dostala asi ve dvanácti letech, takže mě to zdaleka nemohlo tolik ovlivnit), ale přesto nepovažuji e-mail nebo textovou zprávu za rovnocenné vlastnoručnímu dopisu jako mnozí jiní vrstevníci. Ale myslím si, že i v rámci komunikace pomocí těchto médií si lze udržet určitou jazykovou úroveň. A pokud má člověk opravdu co říct, nemůže to do mobilu vtěsnat. Na druhou stranu, třeba na jaře jsem zkoušela do obrázkových SMS zpráv vymýšlet krátká čtyřverší a dalo mi to takového přemýšlení, že jsem se až divila. Rozhodně mi to slovní zásobu nezúžilo...
Reklama